ouvronslesfrontieres

Traductions français /espagnol / langue des signes : activisme, désobéissance civile, féminismes, Queer, éducation, décroissance etc. / Traducciones español / francés / lengua de signos : activismo, desobediencia civil, feminismos, Queer, decrecimiento, educación etc.

L´Europe tue! / ¡Europa mata!

Qui a le droit à son récit? Quelles vies valorise-t-on? Quels morts on déplore? A l´heure où l´Europe veut passer un accord pour rendre à la Turquie les migrants qui arrivent sur le sol européen par la frontière Est, à l´heure où le gouvernement français détruit la “jungle de Calais” qui abrite des milliers de réfugiés, peut-on continuer de regarder ailleurs?

Combien de morts encore, combien de violences institutionnalisées, combien de disparitions, combien d´agressions sexuelles, combien d´expulsions, de murs, d´enfermements et d´entorses aux droits de l´homme pour dire non à cette Europe fasciste et raciste?

L´Europe tue. Chaque jour.

Deux ans après que 15 personnes aient été assassinées par la Garde Civile Espagnole sur la plage de Tarajal (Ceuta, España), leurs familles s´associent pour transformer leur douleur en justice et raconter leur histoire, celle qu´on entend jamais, celle qui fait partie des “dommages collatéraux”. Les écouter c´est rompre avec l´indifférence, c´est prendre en considération ces vies, c´est comprendre comment ces récits sont le fruit de l´Histoire que l´on est en train d´écrire aujourd’hui.

 

En français. Subtitulos en español.

¿Quién tiene derecho a su relato? ¿Qué vidas valoramos? ¿Qué muertes lloramos? A la misma hora que la Unión Europea y Turquía negocian un acuerdo para devolver a suelo turco a los refugiados y migrantes que llegan a territorio europeo a través de la frontera este, el gobierno francés destruye la Jungla de Calais que aloja a miles de refugiados, ¿podemos seguir mirando para otro lado?

¿Cuántas muertes más? ¿Cuántas violencias institucionalizadas? ¿Cuántas desapariciones? ¿Cuántas agresiones sexuales? ¿Cuántas expulsiones y cuantos muros? ¿Cuántas violaciones de los derechos humanos para decir no a esta Europa fascista y racista?

Europa mata. Cada día.

Dos años después de que 15 personas fueran asesinadas por la Guardia Civil en la playa de Tarajal (Ceuta, España), sus familias se asocian para transformar su dolor en justicia y contar su historia, la que nunca se escucha, la que es parte de los “daños colaterales”. Escucharles, es romper con la indiferencia, es tomar en consideración estas vidas, es entender cómo esos relatos son el fruto de la Historia que estamos escribiendo hoy.

CdTBofJXIAABP67

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 15 March 2016 by and tagged , , , , , , .
%d bloggers like this: