ouvronslesfrontieres

Traductions français /espagnol / langue des signes : activisme, désobéissance civile, féminismes, Queer, éducation, décroissance etc. / Traducciones español / francés / lengua de signos : activismo, desobediencia civil, feminismos, Queer, decrecimiento, educación etc.

Unité d’accueil et de soins pour personnes sourdes / Unidad de atención y de cuidados para personas sordas


logoIl y a quelq
ues mois de cela, ma mère, sourde, a dû subir une opération assez lourde impliquant 10 jours d’hospitalisation. Si pour une personne entendante ce genre de situation est angoissante, pour une personne sourde elle l’est habituellement beaucoup plus. En effet les sourds n’ont souvent accès qu’à une partie des informations qu’on peut leur expliquer dans des services où le temps et les moyens sont comptés (pourtant un simple tableau véléda peut résoudre bien des doutes). Cependant aujourd’hui c’est d’une expérience positive dont je veux parler, d’une part parce que ça fait du bien et d’autre part parce que l’intime est aussi politique dans ces cas là!  En effet grâce l’unité d’accueil et de soins pour personnes sourdes mise en place au Centre Hospitalier Universitaire de Rennes, la surdité n’a pas été un facteur de stress ajouté pour les équipes soignantes et ma famille. Dans tous les moments décisifs, pré, durant et post opératoire, une interprète en langue des signes était présent pour traduire les échanges, cela n’ a l’air de rien mais pour mes parents sourds c’était la certitude d’avoir toutes les informations et de pouvoir poser toutes les questions en temps réel, et pour nous, les enfants entendants, c’était le soulagement de ne pas avoir à traduire des nouvelles possiblement difficiles à nos propres parents. L’opération s’est bien passée, et cette expérience a été la preuve que le handicap est une situation que l’on peut faire disparaître avec un peu de bonne volonté (politique!) de patience et d’ouverture d’esprit.

imagesHace unos meses, mi madre, sorda, ha sido hospitalizada durante 10 días por una operación bastante pesada. Si para una persona oyente este tipo de situación resulta angustiosa, para una persona sorda normalmente lo es mucho más ya que tiene acceso solamente a una parte de la información que se le puede explicar en unos servicios donde el tiempo y los medios son medidos ( una simple pizarra veleda puede resolver muchas dudas sin embargo…). Pero hoy, es de una experiencia positiva de la que quiero hablar, por una parte porque hace bien, y por otra, porque lo íntimo es también político en estos casos! Gracias a la Unidad de atención y de cuidado para personas sordas desarrollada en el Hospital universitario de Rennes, la sordera no fue un factor de estrés añadido para el personal sanitario ni para mi familia. En todos los momentos decisivos, pre, durante, y post operatorio, una intérprete de lengua de signos estaba presente para traducir: Puede parecer anodino pero para mis padres sordos fue la certeza de tener toda la información y poder preguntar todo lo que querían en el momento. Para nosotros, los hijos oyentes, fue el alivio de no tener que traducir noticias posiblemente difíciles, para nuestros propios padres. La operación ha salido bien, y esta experiencia ha sido la prueba que la discapacidad es una situación que puede desaparecer con un poco de buena voluntad (política!), de paciencia y de amplitud de miras.

Vidéo reportage au CHU de Rennes, doublée en langue des signes française: http://www.allodocteurs.fr/actualite-sante-quand-l-hopital-donne-la-parole-aux-sourds-3315.asp?1=1#

L’unité d’accueil et de soins pour personnes sourdes:

La surdité suppose un accueil et une prise en charge particuliers. En effet, il apparaît que des difficultés de communication entre les professionnels de santé et les patients sourds sont réelles et sont souvent difficilement identifiées par les non-locuteurs de la langue des signes française (LSF).

Actuellement, il existe en France 14 pôles d’accueil et de prise en charge en langue des signes française implantés dans des établissements de santé de différentes régions. Leur mission est d’améliorer la prise en charge des personnes sourdes en levant l’obstacle linguistique. Ces structures mettent à disposition des personnes sourdes, un accueil spécialisé comprenant des professionnels sourds,un personnel médical et paramédical formé à la langue des signes française et des interprètes en langue des signes française.

Un service à la disposition du corps médical et des patients sourds:

 En avril 2003, une unité d’accueil et de soins pour personnes sourdes et malentendantes a été créée au CHU Pontchaillou de Rennes dans le service ORL. Cette unité mobile, composée d’une équipe bilingue (médecin, aide-soignante sourde, psychologue sourde, secrétaire, interprète) a pour mission :

–          d’accueillir et d’informer les personnes sourdes dans leur langue,

–          d’assurer des consultations de médecine courante en langue des signes,

–          d’assurer des entretiens psychologiques,

–          d’assurer l’interprétariat lors des consultations spécialisées,

–          d’assurer l’accompagnement et le suivi des patients au cours de leur hospitalisation en tenant compte de leurs besoins spécifiques,

–          d’organiser des réunions d’informations médicales à thèmes,

–          d’organiser et de coordonner un réseau régional de soins adapté à la population sourde en lien avec les médecins traitants habituels.

Chaque membre de l’équipe peut se déplacer, en cas d’examen complémentaire ou d’hospitalisation au CHU de RENNES

Accès au SAMU pour les sourds:

Imaginez, vous êtes sourd ou malentendant, vous ne pouvez pas téléphoner…

Comment contacter les services d’appel d’urgence ?

L’unité d’accueil et de soins pour personnes sourdes, le SAMU 35, un professeur de langue des signes expert linguistique, ont travaillé à la création d’une fiche d’appel fonctionnant par fax.

Il s’agit d’une fiche pré-remplie avec des schémas permettant un remplissage rapide et facilement compréhensible par les patients sourds et malentendants. Les informations ainsi recueillies permettent au médecin régulateur du SAMU de mettre en place la solution d’aide d’urgence la plus adaptée à la situation. Cette fiche est également utile aux patients sourds et malentendants pour l’accès à la permanence des soins (obtention d’un médecin de garde les soirs de semaine de 20h à 8h, le samedi de 13h à 8 h et les week-ends et jours fériés 24h/24h).

 

pole-sante-sourd

 

Unidad de atención y de cuidados para personas sordas :

La sordera supone una atención y una gestión de las personas particulares. Así, dificultades de comunicación entre los profesionales de la salud y los pacientes sordos son reales y a menudo difícilmente identificadas por los  no hablantes de la Lengua de Signos Francesa (LSF).

Actualmente, existe en Francia 14 polos de atención y de gestión de la asistencia en LSF integrados en establecimientos de salud de  distintas regiones. Su misión es de mejorar la asistencia de las personas sordas quitando las barreras lingüísticas. Esas estructuras ponen a disposición de las personas sordas, una atención especializada compuesta  de profesionales  sordos, un personal médico y para médico formado a la lengua de signos francesa y interpretes en lengua de signos francesa.

En abril 2003, una unidad de atención y de cuidados para personas sordas fue creada en el CHU Pontchaillou de Rennes en el servicio ORL. Esta unidad móvil, compuesta de un equipo bilingüe (medico, ayudante técnica sanitaria sorda, psicóloga sorda, secretaria, intérprete) tiene como misión:

–          Recibir e informar las personas sordas en su idioma

–          Asegurar consultas de medicina corrientes en lengua de signos.

–          Asegurar entrevistas psicológicas

–          Asegurar la interpretación durante las consultas especializadas

–          Asegurar el acompañamiento et el seguimiento de los pacientes a lo largo de su hospitalización teniendo en cuanta su necesidad especifica.

–          Organizar reuniones de informaciones medicas temáticas

–          Organizar y coordinar una red regional de cuidados adaptados a la población sorda en relación con los médicos de cabecera habituales.

Cada miembro del equipo puede desplazarse, en caso de un examen complementario o de hospitalización en el CHU de Rennes.

Acceso  al Centro de Información y Regulación Regional de las Urgencias Medicas:

Imaginarse, si usted es sordo no puede llamar por teléfono…

Como contactar con los servicios de urgencia?

La unidad de atención y de cuidados para personas sordas, el SAMU 35, un profesor de lengua de signos experto lingüístico, han trabajado a la creación de una ficha telefónica funcionando por fax.

Se trata de una ficha ya pre rellanada con esquemas que permiten rellenarla rápidamente y fácilmente comprensible para los pacientes sordos. Las informaciones así recaudadas permiten al medico regulador del Centro de Información y Regulación Regional de las Urgencias Medicas de poner en marcha la solución la mas adaptada a la situación. Esta ficha es también útil a los pacientes sordos para el acceso a la permanencia de los cuidados (obtención de un médico de guardia las noches de la semana de 20::00 a 8:00, el sábado de 13:00 a 8:00 y los días de fiesta las 24 horas)

milieu_medical-efd6c

“Que dice? ” “Eem…”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: