ouvronslesfrontieres

Traductions français /espagnol / langue des signes : activisme, désobéissance civile, féminismes, Queer, éducation, décroissance etc. / Traducciones español / francés / lengua de signos : activismo, desobediencia civil, feminismos, Queer, decrecimiento, educación etc.

Segundo aniversario del 15M / Deuxième anniversaire du 15M

arton3675

El domingo pasado eramos miles de personas en más de 20 ciudades  que se movilizaron en la ocasión del segundo aniversario del movimiento 15M para significar que la protesta y la organización colectiva siguen en la calle y exigir una democracia mejor. Dos años durante las cuales los barrios se han organizado con sus asambleas, muchos colectivos han nacido de este tejido reivindicativo, y las manifestaciones en respuesta a la austeridad y la corrupción  han formado mareas ciudadanas especificas a cada sector. El gobierno se mantiene impermeable y decidido a ignorar las protestas. El rechazo a la indignidad e inmoralidad del sistema político- financiero esta claro, pero también hubo propuestas : la reforma de la ley electoral, la modificación del sistema hipotecario, mecanismos de control sobre la banca. Con su funcionamiento horizontal fuera de los partidos políticos, este movimiento ha generado debate y ha creado conciencia política. Es muy autorreflexivo por eso también es lento. Pero “Vamos despacio porque vamos lejos”.

peces-15-m-espac3b1a

Dimanche dernier, nous étions  des milliers de personnes mobilisées à l’occasion du deuxième anniversaire du mouvement 15M dans plus d’une vingtaine de villes pour signifier que la protestation et l’organisation collective continuent dans la rue et pour  exiger une meilleure démocratie. Deux années durant lesquelles les quartiers se sont organisés avec leurs assemblées, de nombreux collectifs sont nés de ce tissu revendicatif, et les manifestations en réponse à l’austérité et à la corruption ont formé des marées citoyennes spécifiques à chaque secteur. Le gouvernement reste insensible et décidé à ignorer les contestations. Le rejet de l’indignité et de l’immoralité du système politico- financier est clair mais il y a eu aussi des propositions : la réforme de la loi électorale, la modification du système hypothécaire, instaurer des mécanismes de contrôle sur la banque. Avec un fonctionnement horizontal hors des partis politiques, ce mouvement a généré des débats et a crée une conscience politique. Il est très auto-réflexif, c’est pourquoi  il prend son temps. Mais “Nous allons lentement parce que nous allons loin.”

El grito mudo en Sol el domingo. Le cri muet à Sol dimanche.

La Solfónica:

1352157192

Este grupo de músicxs se ha formado poco a poco a raiz del movimiento 15M. Es una iniciativa muy bonita que va acompañando las acciones en la calle desde hace un ano. Así se definen : “La Solfónica es una expresión de que el pueblo es libre, inteligente y muy capaz de organizarse. Una propuesta de activismo y de hacer política que invalida los estereotipos asociados a la protesta social: orgullosos de ser “perro-flautas”.  ¡Y somos invencibles! Porque lo que suena, lo que tú sueñas, escapará a cualquier porrazo. Tocamos en la calle porque la calle es de todas, porque en las plazas, cuando no hay focos ni escenario, todos nos miramos a los ojos y nadie se pone por encima de nadie.”

OLYMPUS DIGITAL CAMERACe groupe de musicien(ne)s s’est formé petit à petit à partir du mouvement 15M. C’est une belle initiative qui accompagne les actions dans la rue depuis un an. Ils se définissent ainsi: La Solfónica c’est l’expression que le peuple est libre, intelligent et capable de s’organiser. Une proposition d’activisme et de faire de la politique qui invalident les stéréotypes associés à la protestation sociale : fiers d’être des “vagabonds joueurs de flûte” en somme. Et nous sommes invincibles! Parce que ce qu’on entend, ce qu’on rêve échappera toujours aux coups de matraque. Nous jouons dans la rue parce qu’elle appartient à tout le monde, parce que sur les places il n’y a pas de spots ni de scènes, nous nous regardons tous dans les yeux et personne n’est au dessus de personne.”

MADRID QUE BIEN RESISTE subtitulada en español.

“Madrid comme tu résistes bien”. Adaptation para le mouvement des indignés du 15M de la vieille chanson républicaine qui parle de la résistance des madrilennes face à l’autoritarisme et à la tyrannie.  

Traduction:

Madrid comme tu résistes bien

Tant de rage, tant de rage

Tu supportes des coupes budgétaires

La citoyenneté souffre de l’eau jusqu’au cou

De la Puerta del Sol, personne ne s’en va

Et maintenant nos droits,

Ils veulent nous les enlever

De la Puerta del Sol, personne ne s’en va

Les gens indignés comme ils te protègent bien.

“Ça ce sont nos armes!”

Cuando el pueblo alza su voz nada lo puede detener

Traduction:

Quand le peuple lève sa voix, rien ne peut le retenir

Tu sens la force de son chant qu’ils ne pourront jamais soumettre?

Ecoute bien en toi comment résonne ce tambour:

C’est la certitude d’un lendemain enSOLeillé

La répression, la violence ou la peur;

Ne doivent pas nous inquiéter,

La lâcheté n’a jamais rendu sa dignité au peuple,

Je veux un autre monde

Tu viens avec moi dans la lutte?

 

CANTO A LA LIBERTAD subtitulada en español.

Traduction:

Il viendra un jour où tous ensemble nous lèverons les yeux

et nous verrons une terre avec inscrit LIBERTÉ.

Frère, ici ma main sera la tienne sur mon front

et ton geste de toujours tombera sans soulever

d’ ouragans de peur devant la LIBERTÉ.

Nous ferons le chemin dans un même tracé,

unissant nos épaules pour ainsi élever

ceux qui sont tombés en criant LIBERTÉ.

Les cloches sonneront dans les clochers

et les champs désertés redonneront du grain

de hauts épis disponibles pour le pain.

Pour un pain qui depuis des siècles

n’a jamais été réparti entre tous ceux qui ont fait leur possible

pour amener l’histoire vers la LIBERTÉ

Peut-être aussi que ce beau lendemain

ni toi, ni moi, ni l’autre nous le verrons un jour,

mais il faudra quand même lutter pour qu’un jour il puisse exister.

Qu’il soit comme un vent qui arrache les buissons

révélant la vérité et qui fauche les chemins

de siècles détruits contre la LIBERTÉ.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: